jueves, 26 de septiembre de 2013

LA COLECCIÓN DE ISABEL MARANT PARA H&M

  El próximo 14 de Noviembre, sale a la venta la colección cápsula fruto de la colaboración entre la diseñadora francesa Isabel Marant y la cadena sueca H&M, colaboración que ha levantado muchísima expectación y que por fin se ha hecho pública a través de VOGUE.

   En ella se incluyen prendas para mujer, hombre y niños, así como accesorios, y como podéis comprobar sigue la línea y  las claves que han dado tanto éxito a la diseñadora, una mezcla entre lo casual y el chic francés, en la que no faltan los toques étnicos o bohemios a los que nos tiene acostumbrados Marat, es más, muchas de estas prendas nos suenan muchísimo, ya que son prácticamente reediciones de otros diseños de la francesa que han sido clonados por multitud de tiendas low-cost. 

The next November 14, goes on sale capsule collection a collaboration between the French designer Isabel Marant and Swedish chain H & M collaboration that has raised a lot of expectation and finally been made public through VOGUE.

    It includes clothing for men, women and children, accessories, and as you can see is the line and the keys that have been so successful designer, a mix between casual and chic French, with no shortage ethnic or bohemian touches to which we are accustomed Marat, indeed, many of these garments we sound a lot, since they are practically reprints of other French designs that have been cloned by many low-cost stores.

   Y sin más os dejo con el Lookbook y las imágenes de la colección, por la que estoy segura, va a haber largas colas a las puertas de la cadena el próximo 14 de Noviembre. 

   And with that I leave you with the Lookbook and images from the collection, which I am sure will be long lines at the gates of the chain next November 14.

LOOKBOOK
COLECCIÓN





¿Y a vosotras?
¿Qué os ha parecido la colección de Isabel Marant para H&M?

What about you?
What do you think of the Isabel Marant collection for H & M?

Imagenes: Vogue.

miércoles, 25 de septiembre de 2013

VESTIDOS INVITADA BODAS Y BAUTIZOS (OTOÑO 2013)

   El fin de semana pasado, comentaba por Instagran que daba por finalizada la temporada de playa, y es que mi agenda, a un mes vista, tiene los fines de semana completos con todo tipo de eventos.

  Empezamos este Domingo con un bautizo en Málaga, así que ando ya como loca pensando que cosas voy a llevar para el fin de semana y que vestido me voy a poner. En un principio quise tirar de fondo de armario, pero a última hora he pensado que, sin tener que gastarme mucho dinero, puedo estrenar algo para la ocasión, un vestido que resulte apropiado, que pueda probarme y comprar sobre la marcha (ya que el fin de semana casi está aquí) y que, con los complementos adecuados pueda reutilizar para otro tipo de eventos, como bodas o cenas que figuran ya también anotadas en mi agenda. 
   
  Y todos estos requisitos los cumplen cinco modelos que he encontrado en Zara, así que ahora sólo queda decidirse por uno e ir a por él.  

    The past weekend, it was commented by Instagran closed the beach season, and my schedule, one month ahead, have the weekend complete with all kinds of events.

   We begin this Sunday with a baptism in Malaga, so I'm already thinking crazy things I'll wear for the weekend and I'm going to get dressed. At first I wanted to pull wardrobe, but ultimately I thought I want something brand new for the occasion, a dress is appropriate, it's not too expensive, you can try on and buy on the fly (as the order weekend almost here) and, with appropriate supplements can be reused for other events such as weddings or dinner set and also noted in my schedule.

   And all these requirements met five models I found at Zara, so now just decide on one and go for it.

¿Qué os han parecido estos cinco vestidos?
¿Cuál elegiríais vosotras?
  
What do you have like these five dresses?
What would be your choice?

domingo, 22 de septiembre de 2013

MANCHAS EN LA PIEL, DESPIGMENTANTE SKINCEUTICALS Y HAPPY BOTICA

 La semana pasada, periodistas y bloggers fuimos invitadas a la presentación de un nuevo producto de la marca Skinceuticals, el despigmentante Advanced Pigment Corrector, cuya función es ayudar a reducir la pigmentación existente, potenciar la resistencia de la piel en relación a la pigmentación y mejorar la luminosidad.

   Una experta de Skinceuticals, nos dio una charla formativa en la que nos explicaba cómo surgen las manchas o lentigos y cómo este despigmentante, actúa desde su origen, pudiendo incorporarse a nuestra rutina de belleza como tratamiento diario, ya que es apto para todo tipo de pieles y no tiene efectos secundarios como inflamación o foto-sensibilidad. 

   Un producto innovador en el mercado, cuyos efectos, según nos explicó la experta empiezan a apreciarse a partir del tercer mes de tratamiento y que debe acompañarse de un fotoprotector, que evitará que la mancha vuelva a originarse. Su precio de mercado rondará los 90 €.-  

  Además de la presentación de este producto, fuimos las primeras en conocer a Pildorito, mascota de "Happy Botica" y en recibir sus tarjetas de fidelización, un proyecto que premia con puntos y descuentos las compras realizadas, puntos para canjear por regalos o tratamientos en los prestigiosos centros de estética de Carmen Sarmiento y cuyo objetivo es acercar la Farmacia a la clientela, manteniéndola informada de todas las novedades y ofreciendo distintos talleres de formación y consulta.
 Terminamos con una estupenda merienda 
a base de cupcakes orgánicos. 

GRUPO DE PERIODISTAS Y BLOGGERS CON CARMEN SARMIENTO
¿Y a vosotras?
¿Os preocupan las manchas en la piel?
¿Qué os parecen las tarjetas de fidelización?

viernes, 20 de septiembre de 2013

TOP CROP A RAYAS DE ZARA

  A escasos días de terminar el verano, ya tenemos una prenda que se ha convertido en la estrella indiscutible del próximo Otoño 2013. Y es que, la camiseta cropped a rayas de Zara esta arrasando en las redes sociales y en los blogs de moda.
  
 A few days before the end of summer, we have a garment that has become the undisputed star of the upcoming Fall 2013. And, the striped shirt Zara cropped this sweeping social networks and in fashion blogs.
  Este top crop, de estilo marinero, está inspirado sin duda en uno de los diseños de Michael Kors para la pasada Primavera de 2013. Diseño que pudimos ver lucir a muchas famosas internacionales y algunas nacionales, como nuestra guapísima Nieves Alvarez.

   This crop top, sailor style, inspired no doubt one of the designs for the last Michael Kors Spring 2013. Design we could see look at many national and some international famous as our gorgeous Nieves Alvarez.


  Aunque el de rayas rojas y negras está siendo el más demandado, podemos encontrarlo en tres versiones o colores distintos y su precio, de 9,95 €.-, unido al hecho de que este tipo de top cortos sea una de las tendencias punteras de la temporada, han contribuido sin duda al éxito de la prenda.

   Although the red and black stripes being the most demanded, we can find three versions or different colors and its price of 9.95 . - Coupled with the fact that this type of top short is one of the leading trends of season, have undoubtedly contributed to the success of the garment.
  Una de las últimas en lucirlo ha sido la actriz y bloguera de moda Paula Echevarría, así que ya puede prepararse Zara para agotar existencias.

  One of the last to wear it was the actress Paula Echevarría fashion blogger, so I can prepare Zara supplies last.

    ¿Y a vosotras?
¿Qué os parece este top crop a rayas de Zara?
¿Lo tenéis también en vuestro armario?

What about you?
What do you think of this striped crop top Zara?
Did you also have in your closet?

 


miércoles, 18 de septiembre de 2013

LAS SLIPPERS SON PARA EL OTOÑO

  Cuando hace unos años aparecieron las primeras slippers, más de una nos escandalizamos e incluso horrorizamos, aquello nos parecía poco menos que salir a la calle con las zapatillas de estar por casa, sin embargo, han bastado unos años, para que este tipo de calzado, mezcla entre el mocasín y la bailarina, se haya impuesto en el street style, convirtiéndose en uno de los calzados imprescindibles para el Otoño.

  Avalada por ello, la familia Mascaró acaba de crear una nueva marca, "Pretty Loafers", dedicada exclusivamente al mundo de las loafers, slippers y oxford, que saca al mercado su primera colección este Otoño Invierno 2013/2014, con 58 modelos diferentes y que esperan alcance un éxito semejante al obtenido por sus
"Pretty Ballerinas".
  

  En cualquier caso, pocas tiendas o marcas hay ya, que no incluya en sus colecciones este tipo de calzado. Esta temporada las hay de todos los tipos y para todos los gustos: lisas, metalizadas, con tachas, con estampado pata de gallo, tartán, étnico, animal...., 
tú eliges.







   Yo ya tengo las mías, son de Zara de las pasadas rebajas y si en un principio me horrorizaban, ahora digo que sin duda,  las slippers son para el Otoño.    

¿Y a vosotras?
¿Qué os parecen las slippers?

lunes, 16 de septiembre de 2013

CHAQUETA DE ENTRETIEMPO

  La chaqueta de entretiempo es un indispensable en esta época en la que la temperatura varía a lo largo del día, así que, es ahora cuando aprovecho para sacarle todo su partido. 

  Ésta que os enseño, al igual que los complementos en plata con los que la combiné, es de las pasadas rebajas de verano y la llevo junto con unos jeans boyfriend, una de mis combinaciones preferidas, pues me permite ir arreglada a la vez que cómoda.

  The jacket is an essential halftime at this time in which the temperature varies throughout the day, so now when I take to get all your party.
  
 This that I teach, like silver-ons which combined it is of the past summer sales, and took along with boyfriend jeans, one of my favorite combinations, as I can go while fixed comfortable.

















































Chaqueta/Jacket: Pull&Bear (Rebajas)
Top: Zara (Old)
Jeans: H&M (Old)
Bolso/Bag: Suiteblanco (Rebajas)
Zapatos/Shoes: Zara (Rebajas)
Collar/Necklace: Mango (Rebajas)
Gafas: Chanel 

¿Y a vosotras?
¿Qué os parecen las chaquetas de entretiempo?

What about you?
What do you think halftime jackets?

domingo, 15 de septiembre de 2013

GLOSSYBOX YOUNG (Agosto/Septiembre 2.013)

  Volver de vacaciones y encontrarme en casa con esta Glossybox ha sido uno, una caja de suscripción bimensual cuyo precio ronda los 10,95 €.- y cuyo contenido estos meses está pensado para el verano y para reparar los estragos que este nos pueda causar. Y sin más, paso a mostraros su contenido.

  Back from vacation and find me at home with this Glossybox has been one a bimonthly subscription box whose price is around € 10.95. - And the content of these months is designed for summer and to repair the damage that this can cause us. And more, step show you its contents.

AMPOLLAS PANTENE 
Y GEL CHILLY
1.- Ampollas Rescate 1 minuto de Pantene: Para Reparar el daño de tú pelo, promete devolverle su fuerza y brillo. El producto original trae 3 ampollas y el precio del tamaño original es de 5,99 €.-, en la caja nos viene sólo una ampolla.
2.- Chilly Gel: Un gel para la higiene íntima que promete proporcionar frescura y protección duradera. El producto original de 250 ml. tiene un precio de 3,99 €.-, y lo que trae la caja es una muestra de 50 ml.

 1. - Rescue 1 minute Blisters Pantene: To Repair the damage you hair, promises to restore its strength and shine. The original product comes with 3 blisters and the price of the original size is 5.99 €. - Comes in the box just a blister.
2. - Chilly Gel: A gel for intimate hygiene and freshness that promises to provide lasting protection. The original product 250 ml. has a price of 3.99 €. - and what's in the box is a 50 ml sample.
CREMA HIDRATANTE SKIN METHOD
3.- Crema hidratante Skin Method: Cuidado hidratante antioxidante 24 horas, para la piel normal/seca, y con factor de protección solar 20, Skin Method es una marca de cosméticos que comercializa Carrefour. Viene en formato original de 50 ml y su precio es de 21,10 €.-

3. - Skin Moisturizer Method: Care antioxidant moisturizer 24 hours for normal / dry skin and with SPF 20, Skin Method is a brand of cosmetics that Carrefour sells. Comes in original format of 50 ml and is priced at € 21,10. -

ESMALTE DE UÑAS RARE NAILS 
Y SOMBRA DE OJOS BELLE&MAKE UP

4.- Esmalte de uñas de la marca Rare Nails: Viene en un bonito color rojo-coral, el tono 047 "Cherry Pie", y es de larga duración, en tamaño original, su precio 2,50 €.-
5.- Sombra de ojos Belle&Make up: Una sombra en mousse, de la edición limitada de Candy Land, en un tono azul metalizado. Viene en tamaño original y su  precio 4,50 €.-

4. - Nail Polish Nails Rare Brand: Comes in a beautiful red-coral, 047 tone "Cherry Pie", and is long lasting in original size, price € 2.50. -
5. - Eyeshadow Belle & Make up: A shadow mousse, Limited Edition Candy Land, in a blue tone metallic. Comes in original size and price € 4.50. -

Opinión general:  Hay productos que me han gustado mucho como el esmalte de uñas que tiene un color precioso, cubriente y duradero, la ampolla para el pelo de Pantene que había visto anunciar y tenía ganas de probar (aunque la verdad es que me hubiera gustado recibir el pack completo con las tres ampollas) o la sombra en mousse, que tiene un color precioso aunque ha llegado muy seca, pero la realidad es que esta caja, aunque económicamente sale bastante rentable, viene muy floja en comparación con las anteriores y por lo que he visto por la red ha decepcionado un poco.

Overall opinion: There are products that I liked very much like nail polish that has a beautiful color, opaque and durable, the blister for Pantene hair had been announced and was keen to try (though the truth is that I would have liked receive the full pack with three vials) or mousse shadow, which has a beautiful color, but also I have to say it has gotten very dry, but the reality is that this box, though economically out quite profitable, is quite loose compared with previous and from what I've seen on the net was a little disappointed.

¿Y a vosotras?
¿Qué os ha parecido esta caja?

What about you?
What do you think of this box?

Caja por cortesía de Glossybox.

viernes, 13 de septiembre de 2013

DEL POZO CONQUISTA NUEVA YORK CON SU COLECCION PRIMAVERA/VERANO 2014

  Ayer finalizó la semana de la moda neoyorkina, la Mercedes-Benz New York Fashión Week, que es la primera de las pasarelas que se organizan, a nivel mundial, para presentar las colecciones de la primavera-verano 2014, más tarde vendrán Londres, Milán y París. 

   Cuatro han sido los diseñadores españoles que han presentado sus colecciones en esta pasarela, Desigual, Custo Barcelona, Pedro del Hierro y ....... Del Pozo que mostraba al mundo una de las colecciones que más espectación ha generado y con la que sin duda ha conquistado New York.
    
  Yesterday ended the fashion week New Yorker, the Mercedes-Benz New York Fashion Week, which is the first of the gateways that are organized, worldwide, to present the collections of spring-summer 2014, will come later London, Milan and Paris.

 There were four Spanish designers who presented their collections in this gateway, Desigual, Custo Barcelona, Pedro del Hierro and ....... Del Pozo showing the world one of the most expectation collections has generated and which certainly has conquered New York.

    DEL POZO
   Con el título "Gitana con pandereta", el director creativo de Del Pozo, Josep Font, presentó una colección muy femenina, inspirada en la obra del artista francés Corot, diseños llenos de luz, en los que predominan los tonos crudos, alberos y negros para el día, y los malvas, pasteles, rosas y ocres para la noche. Unos diseños espectaculares en los que el diseñador ha jugado de modo magistral con los volúmenes de las prendas, aligerándolos y restándoles rigidez con el empleo de tejidos naturales como el lino, la organza o la rafia, así como con los estampados, empleando flores superpuestas o bordados artesanales. En el calzado predominio de sandalias metalizadas y toques fluor para el maquillaje.

  With the title "Gypsy with tambourine", the creative director of Del Pozo, Josep Font, presented a very feminine collection inspired by the French artist Corot, designs full of light, with predominant natural shades, and black alberos for the day, and mauve, pastels, pinks and browns for the night. A spectacular designs where the designer has played masterfully with the volumes of garments, and subtracting aligerándolos employment rigidity of natural fabrics like linen, organza or raffia, as well as prints, using flowers overlapping or handmade embroidery. In footwear and metallic sandals predominance of fluorine for makeup touches.














































Imagenes: VOGUE

 ¿Y a vosotras?
¿Os ha conquistado esta colección?

 What about you?
Do you have conquered this collection?