sábado, 29 de septiembre de 2012

ARMARIO BIEN ORGANIZADO

    Esta semana nos ha sorprendido la lluvia y una fuerte bajada de temperaturas. Mi armario ha quedado hecho un verdadero caos donde conviven bikinis y tirantas de verano, con blusas y chaquetas otoñales, zapatos de esparto y sandalias, con botas de agua y medias ... Así que este fin de semana lo voy a dedicar a organizar bien mi armario y hacer el cambio de temporada.


   Un armario bien organizado es fundamental a la hora de vestirse, y nos facilitará mucho la tarea, la mayoría de las veces, no se trata de "no tener" que ponerse (tenemos toneladas de ropa), 
sino de "no saber" que ponerse, y gran parte del problema es  lo mal organizados que tenemos nuestras prendas y accesorios.
    Como sé que muchas de vosotras vais a dedicar el fin de semana a la misma tarea que yo, os dejo unos consejos para un armario bien organizado que creo pueden ser útiles, y algunas inspiraciones.

 TIPS
1) Eliminar.- Deshacerse de todo aquello que hace tiempo  no nos ponemos, bien porque está pasado de moda, nos queda grande/pequeño, no nos sienta bien, esta estropeado, etc. 
Es inútil almacenar cosas que no nos sirven y que se comen el espacio de nuestros armarios.

2) Clasificar.- Ordenar las prendas, por categorías, colores, clase, etc. Es importante hacerse con accesorios apropiados para ello, ya sean cajas, bandejas, colgadores, que nos ayuden a esa tarea. 
Esta clasificación nos va a facilitar el escoger y combinar la ropa y nos ahorrará mucho tiempo.

3)  Cosas a la vista.- Fundamental saber lo que tenemos con sólo abrir el armario, hay veces que nos olvidamos de lo que tenemos simplemente porque no lo vemos y entonces viene la famosa frase "no tengo nada que ponerme". Puedes pasarte una hora sin encontrar los zapatos adecuados para un vestido, que probablemente tienes en tu armario, pero simplemente no los ves.

4) Hacer una lista.- Anotar lo que necesitamos de temporada, ya sean unas medias de un color concreto para un vestido, unos pantalones para sustituir otros que se te han estropeado y que te dieron muchísimo juego en otras temporadas, unos zapatos que te combinen con muchas de las prendas que guardas en el armario, etc.
Esta lista ayudará a comprar con cabeza, cosas que realmente necesitas y a las que vas a dar uso, y te ayudará a sacar partido a las que tienes en el armario, cuantas veces un vestido se queda sin poner simplemente porque no tenemos las medias o los zapatos adecuadas para él.

ALGUNAS INSPIRACIONES











¿Y vosotras?
¿Tenéis el armario bien organizado?

viernes, 28 de septiembre de 2012

NUEVO EN MI ARMARIO

   Os enseño las últimas compras que he realizado.
 Prendas de nueva temporada que ya cuelgan en mi armario.

I show the last purchases I have made.
  Men's new season already hanging in my closet.

Vestido H&M  
H & M Dress
 Todo de encaje, queda precioso puesto, lo veo ideal para el invierno con una chaqueta negra y medias tupidas en color negro, 
o para debajo de cualquier abriguito corto. 
 
All of lace is beautiful place, I see great for the winter in a black jacket and tights in black,
or below any short coat.
 
 











Chaqueta Militar Zara 
Zara Military Jacket
Lleva detalles de strass y tiene mil posibilidades, 
yo os mostraré diez de ellas. 

Take rhinestone detail and has a thousand possibilities,
I will show you ten of them.











Pantalón Jacquard rombos Zara 
Jacquard argyle pants Zara
Me los probe y se vinieron conmigo 

I tried them and they came with me






Parece que esta temporada me ha dado fuerte por el verde.

It seems that this season has given me strong green.
 
¿Y vosotras? 
¿Tenéis muchas prendas nuevas en vuestros armarios?

How about you?
Do you have many new clothes in your closets?

jueves, 27 de septiembre de 2012

GENTE VALIENTE BY CORTEFIEL

   Esta temporada la cadena Cortefiel nos ha sorprendido con una original campaña de publicidad. 

    This season the chain Cortefiel has surprised us with an original advertising campaign.
   
   Los protagonistas de la campaña Otoño-Invierno 2012/13 de Cortefiel, son gente de la calle, gente emprendedora que un día decidió dar otro rumbo a su vida.

   The protagonists of this campaign Fall-Winter 2012/13 of Cortefiel, are street people, entrepreneurial people who one day decided to take another direction for his life.

   La firma de cósmetica "Dove" fue pionera en utilizar a gente real en sus campañas de publicidad y ahora Cortefiel se suma a esta idea, dando con ello un giro a la imagen de la marca y pretendiendo con ello acercar su moda al consumidor, demostrando que sus prendas son totalmente ponibles y adaptables la vida diaria, en definitiva que sus colecciones estan hechas para la gente de a pie.

      The cosmetics brand "Dove" was a pioneer in using real people in their advertising campaigns and Cortefiel now adds to this idea, thereby giving a twist to the brand image and purported to bring the fashion consumer, demonstrating their clothes are totally wearable and adaptable daily life, in short that their collections are made for people on foot
   



 LA GENTE VALIENTE
DE CORTEFIEL
BRAVE PEOPLE
DE CORTEFIEL


Araceli Segarra
Primera mujer española  en escalar el Everest
First Spanish woman to climb Everest

Mario Sandoval 
 Cocinero del restaurante Coque con una estrella Michelín
Coque restaurant cook a Michelin star

Estrella Prieto 
 Campeona mundial de bomberos de rescate en vehículo
World champion fire rescue vehicle

José Mariano 
Ingeniero aeronáutico creador de la cápsula Bloon
Aeronautical engineer Bloon creator of the capsule


María Fitz-James Stuart 
Panadera de día y organizadora de eventos de noche
Baking day and night event organizer

Meinrad Spenger y Christian Nyborg 
Creadores de la compañía telefonica Más Móvil
Creators of the telephone company Mobile

Sol de la Barreda 
Actriz de doblaje
 Voice actress

Andrés Rodríguez 
Director de Esquire
 Director of Esquire

 Sally Lerma
  Florista
 florist

Paloma Sobrini 
 Arquitecta, exdecana del Colegio de Arquitectos de Madrid
Architect, former dean the College of Architects of Madrid


¿Y a vosotros ?
¿Qué os ha parecido la nueva campaña de Cortefiel?
What about you?
What do
you think of the new campaign Cortefiel?

lunes, 24 de septiembre de 2012

OTOÑO

   El viento, los nublados y una bajada de temperaturas anunciaba este fin de semana que oficialmente el Otoño había llegado, pero a mi armario la entrada de la nueva estación le ha sorprendido con los bañadores, tirantas y sandalias aún sin guardar.

  The wind, the clouds and a drop in temperatures this weekend announced that the Fall had officially arrived, but to my closet the entrance of the new season has surprised with the swimsuits, and sandals tirantas not saved yet.

    Intente salir de casa acorde con el cambio de estación y tirando de fondo de armario encontré esta blusa y estas botitas, aunque ambas tienen ya varias temporadas, me parecieron muy actuales y adecuadas para componer un look más otoñal. 

 Try to leave the house in accordance with the change of season and pulling wardrobe this blouse and I found these boots, although both have several seasons, seemed very current and appropriate to compose a more autumnal look.

 

















Blusa/Blouse: Mango (Old)
Falda/Shirt: Amichi (Old)
Botas/Boots: Sfera (Old)
Bolso/Bag: Gucci módelo Jakie

¿Y vosotras?
¿Tenéis el armario preparado para el Otoño?
How about you?
Have you already prepared for the Fall wardrobe?

viernes, 21 de septiembre de 2012

LADY DIOR AS SEEM BY GARANCE DORE

   Como cierre de semana, os dejo con este video que he encontrado navegando por la red y que a mi me ha encantado, su título: "Lady Dior as Seem by Garance Dore".

      As closing weeks I leave you with this video that I found surfing the net and that I really loved, title: "Lady Dior by Garance Dore as I seem.




Feliz Fin de Semana
Happy Weekend

miércoles, 19 de septiembre de 2012

DIEZ FICHAJES DE H&M A/W 12-13

   Cuando digo que algo me lo he comprado en H&M, la respuesta de mis amigas suele ser: "¡Qué suerte! Yo nunca encuentro nada que me guste en H&M".  Y en cierto modo llevan razón, porque la mayor parte de los articulos de esta cadena no suelen gustar, pero también es cierto que mezcladas con esas cosas que ciertamente no merecen la pena, también suelen encontrarse algunas cosas interesantes, si tienes la suerte de dar con ellas, has triunfado.
  
     When I say that something I bought at H & M, the response is usually my friends: "What luck I never find anything I like on H & M". And in a way they are right, because most of the items in this chain not usually like, but it is also true that those things mixed with certainly not worth it, also often found some interesting things, if you are lucky enough to give with them, have triumphed.

     Aquí os traigo mis diez fichajes de H&M
 por si alguno os puede gustar.
 Here I bring my ten signings of H & M
  for if anyone can like.

Vestido burdeos con cuello de pedrería
No lo he tenido en la mano,  pero ya se lo he visto puesto a alguna blogger y la verdad es que me encanta

Burgundy dress with beaded neck
 Not what I had on hand
but I've already seen some blogger made ​​and the truth is that I love


Falda burdeos de encaje
También descubrí esta falda en los blogs 
y aparte del color, me gustan sus aires romanticos     
 Burgundy lace skirt
I also found this skirt on blogs
and besides the color, I like your romantic airs



 Chaqueta de punto con estampado étnico
Me han conquistado los tonos y el estampado
Patterned cardigan ethnic
I have conquered the tones and printing

 


Jersey rosa pastel 
Con las prendas de cuero queda perfecto
Pastel Pink Jersey
With leather garments is perfect







 Jersey cuello bebe con pedrería
Me gusta su sencillez y el detalle del cuello
Jersey neck with rhinestones baby
I like its simplicity and detail of neck



Bolso tipo Satchel en color cuero
Si os habéis quedado con las ganas de un bolso Satchel
este clon me parece perfecto
Satchel type bag leather color
If you have left with the desire of a handbag Satchel
This sounds perfect clone



Bolso en color negro
Me gusta su forma y tiene el tamaño justo
me resulta facil imanginarlo con cualquier look
Handbag in black
I like its shape and is just right
imanginarlo easy for me with any look






 Gorra tipo visera con pedrería
Me parece preciosa
pero su precio 39,95 €, me echa para atrás
Visor type hat with rhinestones
I looks lovely
but its price € 39.95, backtracks me



Maxi collar en tonos plata
Puede quedar perfecto asomando en las blusas de invierno
 Maxi necklace in silver tones
You can be perfect peeking in winter blouses



 Brazalete en tono oro
Me encanta este brazalete, 
 aunque me es más fácil de imaginar 
con prendas de verano que con las de invierno
Gold tone bracelet
I love this braceletbut I find it easier to imagine
  with summer clothes with winter


¿Y a vosotras?
¿Soléis encontrar cosas interesantes en H&M?
¿O sois de las que nunca encuentran nada?
What about you?
You usually find? Stuff in H & M?
Or are you of never found anything?

lunes, 17 de septiembre de 2012

TIEMPO DE CHAQUETAS

   En Sevilla apenas hay tiempo de ponerse las chaquetas, porque por regla general pasamos del calor más asfixiante al frío más intenso, y por tanto de la tiranta al abrigo. Por eso estos días en que por las mañanas temprano y al caer la noche acostumbra a refrescar, aprovecho para sacar mis chaquetas del armario.

    In Seville hardly any wear jackets time because we generally more suffocating heat more intense cold and hence the tiranta to coat. So these days when the early mornings and at dusk usually cool, I take out my closet jackets.



























Chaqueta/Jacket: Zara (Old)
Top: Zara (Summer/12)
Falda/Shirt: Bershka (Old)
Collar/Necklace: Mango (Summer/12)
Zapatos/Shoes: Zara (Summer/12)

¿Y vosotras?
¿Tenéis tiempo de usar las chaquetas? 
 How about you?
Do you have time to use the jackets?