lunes, 30 de julio de 2012

VESTIDO BICOLOR

 Otro vestido largo, éste es de principio de temporada, en tejido de punto y en dos colores, blanco y coral.

Another gown, this is early season, and knit in two colors, white and coral.


















Vestido: Mango (Primav./Verano-12)
Clutch: Stradivarius (Old)
Zapatos: Pilar Burgos (Old)
Pulsera: Blanco (Old)




Chicas estoy de zafarrancho, preparando maletas como una loca para irme un mes de vacaciones!!!!!!!


I zafarrancho girls, preparing bags like crazy to leave a month's vacation!!!



viernes, 27 de julio de 2012

X ANIVERSARIO DE BODA

    "Te garantizo que habrá épocas difíciles y te garantizo que en algún momento uno de los dos, o los dos querremos dejarlo todo, pero también te garantizo que si no te pido que seas mío me arrepentiré durante el resto de mi vida porque sé en lo más profundo de mi ser que estas hecho para mi."

(Película Novia a la Fuga)

     "I guarantee you will have difficult times and I guarantee that at some point one of the two, or both will want to leave everything, but I guarantee that if I ask you to be mine I'll regret for the rest of my life because I know what depths of my being that you're made for me. "

                                                                                                                       (Movie Runaway Bride)







 Hoy cumplo 10 años de casada (se dice pronto), es una fecha muy especial y quería compartirlo con todas vosotras. 

Today I am 10 years of marriage (said quickly) is a very special
and wanted to share with you all.

miércoles, 25 de julio de 2012

AIRES FELINOS EN LA COLECCION DE OTOÑO DE ZARA

  La nueva colección de Otoño/Invierno de Zara viene cargada de aires felinos, no hay prenda que escape a esta tendencia.

       The new collection Fall / Winter clothing Zara comes loaded with feline print, no garment to escape this trend.






Pantalones
pants





Faldas
skirts


Blusas
blouses






 Bolsos
Bags





Calzado
shoes







Y algunos de los articulos con este print ya estan agotadísimos, como es el caso de estas preciosas sandalias que han sido un visto y no visto.

And some of the items with this print, and are exhausted, as is the case with these beautiful sandals, which have been seen and unseen.


¿Y a vosotras?
 ¿Qué os parece este tipo de estampado felino?
¿Os animeréis con él?

What about you?
  What do you think this kind of pattern cat?
Do you animeréis with him?

lunes, 23 de julio de 2012

YELLOW DRESS

 Un sencillo vestido amarillo de Sfera de hace varias temporadas, que he actualizado con un nuevo cinturón. 

A simple yellow dress Sfera several seasons ago, I updated with a new belt.













Los complementos
supplements
Cinturón: Zara (New)
Pendientes: Monet (Old)
Pulsera: Leffties (New)

sábado, 21 de julio de 2012

AUTOBRONCEADOR DOVE PIEL DORADA

   Cuando empieza la temporada estival siempre recurro al autobronceador,  al principio lo uso para ir adquiriendo ese tono bronceado que no tengo y luego lo sigo utilizando en determinadas zonas a las que les cuesta más coger el moreno, como es el caso concreto de mis piernas. 


   When you start the summer season always resort to the self-tanner, at first I use to go acquiring that tan that I have and then I still use it in certain areas that take longer to catch the dark, as is the case of my legs.


   Como no soy muy morena de piel y además acostumbro a utilizar solares con protección muy alta, el autobronceador para mi siempre es una buena opción.


  As I am not very dark skin and I usually also use very high solar protection, self-tanner for me is always a good option.

Suelo alternar marcas y este año he comprado
Dove Piel Dorada.
Floor switch brands and this year I bought

Golden Dove Skin.



  
     Dove Piel Dorada es una crema corporal rica en activos hidratantes y agentes autobronceadores, promete proporcionar un bonito y natural bronceado gradualmente. Los hay en tres tonos, el mío es el más oscuro. Su precio creo recordar que rondaba los 5 €.-
      
        Golden Dove Skin is a rich body cream and hydrating self-tanning agents, promises to provide a beautiful, natural tan gradually. They come in three shades, mine is the darkest. I remember that its price was about € 5. -


   La verdad es que este autobronceador me ha gustado bastante, tiene una relación calidad/precio estupenda, hidrata la piel y a medida que se va utilizando va dejando un bonito tono bronceado, sin dejar la piel amarilla o a parches.


     The truth is that this self-tanner I liked a lot, has a price / performance ratio great, moisturizes the skin and as it is using leaves a nice tan without leaving skin or yellow patches.


   Los inconvenientes, que es bastante pringoso y que tarda en absorberse, por lo que al ponerlo has de esperar un tiempo antes de vestirte al objeto de no manchar la ropa. 


     The disadvantages, which is quite sticky and it takes to be absorbed, so when you put it to wait a while before dressing in order not to stain clothing.


   Por último dejaros con un par de consejos que sirven para cualquier tipo de autobronceador, el primero, no olvidar nunca lavar las manos después de su aplicación o de los contrario se pondrán amarillas y el segundo, si antes de la aplicación realizamos una exfoliación corporal los resultados serán aún mejores. 


    Finally I leave you with a couple of tips that work for any type of self tanner, the first, never forget to wash your hands after application or otherwise will yellow and the second, if the application before we make a body scrub the results will be even better.


¿Y vosotros acostumbráis a usar autobronceadores?
¿Habéis probado este de Dove Piel Dorada?

And you wont is to use self-tanners?
Have you tried this Golden Dove Skin?

jueves, 19 de julio de 2012

ANA DE LOS JARDINES

   Ana de los Jardines es la firma de una  joven de la localidad sevillana de Alcalá del Río, que desde hace unos años se dedica al diseño y confección de diademas, tocados y camisetas. 
  
    "Ana de los Jardines" is the signature of a young woman from the Seville town of Alcala del Rio in recent years engaged in the design and manufacture of headbands and t-shirts.

   Estos complementos son hechos por encargo y Ana los personaliza  con los colores que cada una desee, contando siempre con su asesoramiento y buen gusto.

     These additions are made to order and Anne customizes the colors that each want, always with his advice and good taste.
  
   En este post os quería mostrar sus diademas, que a mi me tienen totalmente enamorada, pues sus diseños son de lo más originales y bonitos. Algunas son perfectas para un diario y otras están especialemente pensadas para acompañar y complementar vestidos más arreglados o incluso trajes de ceremonía. Ideales para hacer un regalo.

     In this post I wanted to show their crowns, which are totally in love with me, because their designs are the most original and beautiful.   Some are perfect for a day and others are especialemente designed to accompany and complement dresses or suits arranged ceremony. Ideal for a gift. 



























   Yo ya le he comprado varias para mi hija y me estoy acostumbrando tanto a ellas que cuando la arreglo y no le pongo una de estas diademas me parece como si le faltara algo, es un toque que completa y remata el look.
  
   I already have bought several for my daughter and I'm getting used to them so that when the arrangement and did not get one of these headsets I feel as if it needed something, it's a touch that complements and completes the look.
     
   Si queréis saber más de esta firma, ver más modelos u otros diseños PINCHA AQUÍ.

    If you want to know more about this company, see more models or other designs CLICK HERE.

Espero que os hayan gustado tanto como a mi
Un beso y gracias siempre por estar

I hope you have enjoyed as much as I
 A kiss and thanks always be
      

lunes, 16 de julio de 2012

IGUAL QUE MAMA

    La historia de estos vestidos es muy curiosa, el mío fue un regalo que mi hermana pequeña me trajo, hace un par de años, 
de un viaje de trabajo que hizo a Tailandia, el de mi hija, 
lo encontré el año pasado en Leffties.

    Cuando vi el vestido en Leffties, no me lo podía creer, 
el estampado era prácticamente igual que el de mi vestido tailandes y a mi hija, no hay cosa que le guste más que poder 
ir vestida igual que mamá. 
Vestido Largo: Tailandia (Old)
Vestido niña: Leffties (Verano/11)
   Y que mejor complemento para estos vestidos que unos cestos playeros. El pequeño lo compramos este fin de semana 
a uno de los vendedores ambulantes que van por la playa.
Cesta Grande: Hermes Govantes (Old)
Cesta infantil: (New)

viernes, 13 de julio de 2012

REBAJAS (SEGUNDA PARTE)

Este es el resultado de mi segunda incursión en las rebajas.
This is the result of my second incursion in the sales

H&M

Falda encaje- Precio rebajado 7 €.-



Blusa básica - Precio rebajado 10 €.-

BLANCO 


Pantalón- Precio rebajado 14,99 €.-



Blusa negra básica- Precio rebajado 11,49 €.-

¿Y vosotras? ¿Qué tal estáis llevando las rebajas?
¿Estáis encontrado muchas cosas?
How about you? Are proving how about sales?
Are you found many things?

jueves, 12 de julio de 2012

COMO HACER UNA MALETA POR LOUIS VUITTON

   Es tiempo de vacaciones, hay quien las aprovecha para hacer ese viaje soñado, otros se irán unos días a la playa,  otros elegirán un pueblo como destino ..., pero todos ellos tendrán que enfrentarse a la tarea de hacer una maleta. 

   It's vacation time, there are those who take the opportunity to make that dream trip, others will go to the beach a few days, others will choose a town as a destination ... but they all have to face the task of a suitcase.






  Y quien mejor para enseñarnos como hacerlas que Louis Vuitton, cuyas maletas gozan desde hace muchos años del prestigio internacional por su calidad y diseño.

    And who better to teach us how to make that Louis Vuitton, whose bags have many years of international reputation for quality and design.
     
     En el arte de hacer el equipaje, Louis Vuitton nos enseña como doblar una camisa para que ocupe menos sitio y no se arrugue, el lugar que deben ocupar los zapatos o como acomodar ropa y accesorios. 

   In the art of luggage, Louis Vuitton teaches us how to fold a shirt to occupy less space and does not wrinkle, the place must occupy accommodate shoes or clothing and accessories.

 The Art of packaging from Louis Vuitton




    Espero que este pequeño tutorial os resulte 
tan útil y didáctico como me ha resultado a mi.

I hope this little tutorial will be as useful and instructive as I have found me.