miércoles, 30 de enero de 2013

ALMATRICHI: PRIMAVERA-VERANO 2013

  En plena temporada de rebajas, ya empiezan a hacer su aparición las nuevas colecciones para la temporada de primavera-verano, que vienen cargadas de colorido y anunciando que ya falta menos para la primavera. 

   Una de estas colecciones es la que nos presenta la firma Almatrichi, que nos trae para esta primavera- verano prendas en alegres y favorecedores colores ácidos o en la que se combina la elegancia del blanco y negro, y en la que dominan por igual los print florales, las rayas (tan de tendencia la próxima temporada) y los lunares.

   Vestidos con cortes muy femeninos para el día a día y asimétricos  gasas y plisados para looks más arreglados.

  In full sales season, are beginning to make their appearance the new collections for spring-summer season, which are packed with colorful and announcing that long to go for spring.
    One of these collections is the one that bears the signature Almatrichi, which brings us to this spring and summer clothes in bright colors and flattering acids or that combines the elegance of black and white, and the equally dominating the print floral, stripes (as of trend next season) and moles.
   Dressed very feminine cuts for day to day and asymmetrical pleated chiffon and arranged for more looks.















¿Y a vosotras?
¿Qué os ha parecido esta colección?

What about you?
What do you think of this collection?

lunes, 28 de enero de 2013

STUDDED TRENCH

  El trench o gabardina es una de las prendas imprescindibles en un buen fondo de armario, desde que en los años 20 lo creara Thomas Burberry, es un clásico que vuelve temporada tras temporada.

  Los hay en muchas versiones, lisos o estampados, largos o cortos, en todos los colores, etc. El mío es de corte clásico, pero sigue la tendencia de la temporada e incorpora tachas en el cuello, y lo cierto es, que este año me lo estoy poniendo muchísimo, pues un día sí y el otro también amanece lloviendo o con amago de lluvia.

   The trench or trench coat is one of the essential items in a good wardrobe, since in the 20s Thomas Burberry created it, is a classic that returns season after season.

   They come in many versions, plain or printed, long or short, in all colors, etc Mine is classic, but follows the trend of the season and incorporates studs on the neck, and the truth is, that this year I'm getting a lot, because every other day dawns and the other also raining or hint of rain .








Trench: Zara (a/w 12-13)
Gorro/ Beanie:: Tienda local
Bolso/Bag: Purificación García (Old)
Paraguas/Umbrella: Vogue (New)
Zapatos/Shoes: Blanco(Old)

¿Y vosotras?
¿Tenéis un trench en vuestro armario? 
 How about you?
Do you have a trench in your closet?

domingo, 27 de enero de 2013

PRECIOS LOCOS DE SEPHORA 2013

    Hoy os traigo un post sobre rebajas, pero en esta ocasión rebajas en cosméticos y es que quería mostraros todo lo que podemos encontrar en los precios locos de Sephora. 
   Para empezar todos los artículos de maquillaje de la marca, nos ofrecen un 20% de descuento.

 Today I bring you a post about sales, but this time in cosmetics sales and I wanted to show you what we can find in the crazy prices of Sephora.

 To begin with all items of makeup brand, we offer a 20% discount.
Y algunos incluso el 50%
 And some even 50%

    También encontramos productos con precios especiales, o lo que en Sephora denominan precios locos y que sin duda son los que tienen las ofertas más interesantes, como por ejemplo estas esponjas de maquillaje a 2 €., o los polvos compactos de la marca a 5 €.-, sombras de ojos, neceser para maquillaje, labiales, etc.

   We also found products with special prices, or what in Sephora called crazy prices and they certainly are the ones with the most interesting deals such as these makeup sponges to 2 €., pressed powders or brand to 5 €. -, eye shadow, cosmetic bag for makeup, lipsticks, etc.. 

  Cremas exclusivas de la marca que rondan los 60 €.- y que ahora encontramos a 25 y 35 €.-, como la Rexaline de Shepora.

   Creams exclusive brand of around € 60. - And now are 25 and 35 €. - Like Rexaline of Shepora.

Paletas de la marca a precios locos
Palettes crazy priced brand
O paletas de marcas tan buenas como 
 "Too Faced" o "Make Up For Ever", 
a unos precios estupendos que podéis aprovechar si aún no las habéis probado, pues merecen realmente la pena.
Or paddle brands as good as   "Too Faced" or "Make Up For Ever"
some great prices that you can take if you have not tried it yet, because really deserve it.



  En esta ocasión yo he picado con un stick para ojos, una barrita antifatiga, que me viene genial esos días que paso muchas horas delante del ordenador, pues de inmediato aportan una sensación de frescor y descanso.
   
   This time I've crushed eye with a stick, a stick, anti fatigue that comes great these days I spend many hours at the computer, then immediately bring a sense of coolness and rest.




   Y para terminar y como el post va de maquillaje y de precios locos, os enseño los dos últimos productos de maquillaje que he adquirido y que vienen de regalo con el número de Febrero de la revista Glamour al precio de 3,50 €.-, estas dos polveras de la marca Tous, cada revista trae una, y puedes escoger entre colorete (a elegir entre dos tonos, rosas o marrones) y polvos de sol (a elegir también entre dos tonos, uno más claro u otro más oscuro).
  Yo me hice con dos ejemplares de la revista para tener el colorete y los polvos de sol, que elegí en el tono rosa  y en el más claro, respectivamente.

  El precio de cada una de estas polveras es de 36 €.- (aunque ahora en rebajas se pueden encontrar por 22 €.-), por lo que 3,50 €.- que te cuestan de regalo con la revista Glamour es un auténtico precio loco, eso sí, si te gustan corre a tu Kiosco pues doy fe de que en muchos sitios los ejemplares de Glamour que traen este regalo están agotados. 

   And finally and as the post goes makeup and crazy prices, I show the last two makeup products I purchased and gift coming from the February issue of Glamour magazine at the price of 3.50 €. -, these two compacts brand Tous, each magazine brings, and you can choose between rouge (a choice of two colors, pink or brown) and sun powder (also choose between two shades, one lighter or other darker).
   I made ​​two copies of the magazine to have the powder blush and sunshine, I chose the pink hue and the clearest, respectively.

   The price of each of these compacts is 36 €. - (But now can be found on sale for 22 €. -), So € 3.50. - That cost you gift with Glamour magazine is a real crazy price, yes, if you like it runs a kiosk attest that many copies of Glamour sites that bring this gift are exhausted.


                        ¿Y a vosotras? ¿Qué os parecen estos precios locos?
¿Habéis picado también?
And you? What do you think these crazy prices?
Have you chopped too?

viernes, 25 de enero de 2013

THE STYLE CARD THE SEVILLA THE STYLE OUTLETS

   La semana pasada "Sevilla The Style Outlets" presentaba la Style Card, un novedoso y tecnológico programa de fidelización que funciona a través de una aplicación para smartphones y destinado a la compra inteligente: compras, acumulas puntos y ganas tarjetas regalo de 20 €.-.

   El funcionamiento de la Style Card, es muy sencillo, se descarga la aplicación de manera gratuita en los móviles a través de Apple Store o Google Play, una vez descargada hay que registrarse y en cada compra que se realice en los centros iguales o superiores a 30 €.-, se escanea el código QR que nos facilitan en la tienda y se introduce el número de ticket. Una vez se acumulen 40 puntos, el cliente recibe una tarjeta regalo de 20 €.- para gastar en las tiendas del centro.

   Lo novedoso de esta targeta de fidelización, frente a otras, es que se lleva integrada en el móvil, con lo cual siempre dispones de ella y evitas tener que cargar la cartera con otra tarjeta más.
   
   Last week "The Style Outlets Sevilla" presented the Style Card, an innovative and technological loyalty program works through a smartphone application for the purchase and smart shopping, earn points and win 20 gift cards. - .
   The operation of the Style Card, is very simple, you download the application for free on mobile via Apple Store or Google Play, once downloaded you need to register in every purchase made ​​at the centers or above € 30. - scanning the QR code provided to us at the store and enter the ticket number. After accumulating 40 points, the client receives a 20 gift card. - To spend in the shops downtown.
   The novelty of this Blast loyalty, compared to others, is that it is integrated in the mobile, which always hold it and avoid having to carry the portfolio with another card.





El grupo de bloggers que asistimos al evento
junto a Ignacio Lobatón, gerente del Sevilla The Style Outlets 
e Inmaculada Alonso, personal shopper del centro/  The group of bloggers who attended the event
along with Ignacio Lobaton, manager of Sevilla The Style Outlets
and Immaculate Alonso, center personal shopper
 









miércoles, 23 de enero de 2013

ÁNGELES ESPINAR Y DESPEDIDA WE LOVE FLAMENCO

  Cierro esta tanda de posts sobre la pasarela "We love Flamenco" con los maravillosos mantones bordados de Ángeles Espinar, que desfilaron llenando de colorido el Salón Real del Hotel Alfonso XIII a los sones de una copla y rodeados de capotes taurinos.
     
  Las modelos desfilaron ataviadas únicamente con estos mantones, luciendo complementos de Trinitrán y en el pelo monteras toreras,  trío de flores o mantillas. 

   I close this round of posts on the catwalk "We love Flamenco" with wonderful embroidered shawls Angeles Espinar, who marched colorful filling the Royal Hall of Hotel Alfonso XIII to the strains of a song and surrounded bullfighting capes.

     The models paraded dressed only with these shawls, sporting supplements and hair Trinitrán monteras toreras, trio of flowers or blankets.







Con mis amigas Silvia de Marianasite y Araceli de  Guapa y con estilo



Con otros compañero/as bloggers



Chaquetón pelo/Fur Vest: SuiteBlanco (a/w 12-13)
Blusa: H&M (Old)
Pantalón/Pants: H&M (Old)
Bolso/Bag: Bimba & Lola (Old)
Zapatos/Shoes: Stradivarius (a/w 12-13)


     Y hasta aquí la crónica de la Primera Edición de la Pasarela Flamenca "We love Flamenco" 2.013, espero que os haya gustado tanto como a mi.

    And here the chronicle of the First Edition of the Gateway Flamenca "We love Flamenco" 2013, I hope you liked it as much as me.

lunes, 21 de enero de 2013

SUSANA PAGÉS EN WE LOVE FLAMENCO

    El salón Real del Hotel Alfonso XIII, registró un lleno absoluto para ver desfilar los trajes de la diseñadora Susana Pagés, que con el título "Cosmopolitan" presentó una colección muy completa, que iba de los trajes de noche y calle, a los trajes de gitana, e incluso desfilaron varios trajes infantiles.

    Los vestidos de calle de la colección mostraban una clara inspiración oriental, elaborados en base a tejidos muy vaporosos, con estampados florales y ceñidos a la cintura con lazos de colores.

     Los trajes de flamenca de la colección se presentaban con aires renovados, sin perder su aire tradicional, pero adaptado a los nuevos tiempos y a las nuevas tendencias, hechos para una mujer más cosmopolita y con un predominio absoluto de los estampados florales.

    Y todo ello acompañado de los maravillosos complementos diseñados y elaborados por Artepeinas.

     The lounge Real at Hotel Alfonso XIII, recorded a full house to see the costumes parading designer Susana Pagés, with the title "Cosmopolitan" presented a complete collection, that was the evening wear and street, gypsy costumes and even costumes paraded several children.

     Street dresses collection showed a clear oriental inspiration, elaborated with very sheer fabrics with floral prints and tight at the waist with colored ribbons. 

     The flamenco dresses collection presented a fresh start, without losing its traditional and stale air, but adapted to the new times and new trends, made ​​for a cosmopolitan woman with an absolute predominance of floral prints.
          
   And all accompanied by the wonderful accessories designed and produced by Artepeinas.










¿Y a vosotras? 
¿Qué os ha parecido esta colección?
What about you?
What do you think of this collection?