viernes, 29 de junio de 2012

SANDALIAS BICOLOR ZARA

   Lo sé, estan super vistas, las llevan todas las bloggers, tienen pinta de incómodas, etc, etc, etc, pero que queréis que os diga son tan bonitas.

     I know, are super views, are all bloggers, are uncomfortable paints, etc, etc, etc, but want to tell you are so beautiful.


   Desde que empecé a verlas por los blogs, cada vez que iba a Zara me las probaba, acto seguido, me decía todo lo anterior y allí se quedaban, pero hace unos días, fui a Zara y cuando quise probarmelas por milésima vez, ¡horror¡ no quedaban en mi número. 
    Since I started seeing them on blogs, every time I went to Zara proved to me, immediately afterwards, I said all that and there were but a few days ago, I went to Zara and when I probarmelas for the thousandth time, horrorwere not in my size. 


  Entonces mis argumentos empezaron a cambiar... por la calle no se las veo a nadie, las bloggers que las llevan dicen que son comodísimas (y si no me creo yo lo que dicen las bloggers mal vamos) combinan con todo ... y son tan bonitas.

    So my arguments began to change ... down the street I see no one, the bloggers who wear them say they are very comfortable (and if I do not believe what I say let the bloggers wrong) combined with all ... and are so pretty.

  Le pedí a la chica de Zara que por favor mirara en almacén, me daba igual el color, las que quedaran me las llevaba ... la chica entró en el almacén y al rato salió con estas, casualmente las únicas que quedaban de mi número eran mi combinación de colores preferida, así que aquí las tenéis.

 I asked the girl Zara please look in store, I did not care the color, which remain to me was ... the girl entered the store and soon came out with these, the only remaining chance my number was my favorite color combination, so here they are.


Sandalias bicolor Zara 29,99 €.-

  Al ir a pagar tenían en mostrador estas cajitas de duos de lacas de uñas, no tengo ninguno de los dos colores, y la naranja le va ideal a las sandalias, así que también me las traje. 
 
 By going to pay at the counter had these boxes of nail polish duos, I have none of the two colors, and you will ideally orange sandals, so I also brought them.

Duo Esmalte uñas 3,95  €.-
   
  También me hice con esta blusita de flecos, es un básico para combinar con pantalones y faldas e incluso debajo de las chaquetas y sinceramente, dudo mucho que llegue a rebajas.


   Finally, I made this blouse with fringes, is a basic to combine with pants and skirts and even under jackets and honestly, I doubt that reaches sales.

Blusa Zara  25, 95 €.-

¿Y a vosotras? ¿Os ha pasado alguna vez?
Darte cuenta de lo mucho que algo te gusta
 cuando crees que lo puedes perder.

What about you? Do you ever happen?
Realize how much you like something
  when you think you can lose.

miércoles, 27 de junio de 2012

UN REGALO ESPECIAL


 Hace un par de semanas, Susana del Blog  http://elcorazondeevolution-susana.blogspot.com.es me enviaba un paquete que contenía un  regalo muy especial, un collar de la diseñadora Teria Yabar, idéntico al que se está sorteando en su blog.

     A couple of weeks, Susan's Blog http://elcorazondeevolution-susana.blogspot.com.es sent me a package containing a special gift, a necklace by designer Teria Yabar, identical to that is dealing in his blog.

     Ni que deciros tengo que me volví loca cuando me llego este regalo, el collar es una verdadera preciosidad, y estaba deseando mostrar como quedaba y como lo combinaría yo. 

     Needless to say I have that I was crazy when I came this gift, the necklace is truly gorgeous, and was eager to show how it was and how I combine.


    Si os soy sincera aún no he tenido ocasión de estrenarlo, pero como el tiempo se echaba encima, ya que hoy es el último día para apuntarse al sorteo, ayer tarde cuando llegue del trabajo, busque la ropa con que combinarlo, me lo puse y mi hija pequeña me tomo estas fotos con el Ipad (de hay la calidad de las mismas).
     
    If I'm honest I have not had occasion to premiere, but as time was coming on, because today is the last day to sign the draft, yesterday afternoon when he gets home from work, find the clothes that combine, I put it on and I take my little girl these photos with the iPad (from there the quality of the photos).



    








Chaqueta: Zara (Old)
Falda: Sfera (Old)
Blusa: Zara (New)


     El título de este post es "un regalo especial", y realmente lo es porque especial es la persona que me lo ha regalado. 
 
      The title of this post is a "special gift", and it really is special because the person who gave it to me.
    Susana, eres un verdadero encanto, este collar lo voy a guardar con mucho cariño y cada vez que me lo ponga me acordaré de ti, y si me preguntan por él, diré con mucho orgullo que es el regalo de una AMIGA.


     Susan, you're a real charm, this necklace I'll save with love and every time I put it I will remember you, and if you ask for it, say with great pride that is the gift of a friend.

    Pero Susana, no sólo ha tenido este detalle conmigo, sino que también a querido tener un detalle con vosotras, con todas mis seguidoras, y me ha enviado otro collar distinto, para que lo sortee a través de mi blog, así que ya estáis todas avisadas.
      
      But Susan has not only taken me this detail, but also wanted a detail with you, with all my followers, and sent me another collar than to navigate around it through my blog, so we're all advised.

     Si os ha gustado el collar y aún no os habéis apuntado apuntado, hoy todavía estáis a tiempo, para ello pinchad  Aqui. Tenéis muchísimas posibilidades de conseguir ese precioso collar y los pendientes a juego.

    If you liked the necklace and you have not signed up yet pointed, today you're still in time to do so just click here. You have many possibilities to get that beautiful necklace and matching earrings.



martes, 26 de junio de 2012

LITTLE BLACK DRESS

   El Viernes por la noche estuve en una cena a la que había que asistir de media etiqueta, estaba bastante cansada de la semana y no me apetecía pensar mucho en el look, así que opte por este vestido corto de encaje en color negro y de corte asimétrico, que tiene ya un par de temporadas.
    
   On Friday night I was at a dinner to which he had to attend half-label, I was pretty tired of the week and I did not want to think much about the look, so opt for this dress short lace black color and cut asymmetric, which already has a couple of seasons.

  Pienso que el negro para la noche siempre es una buena opción, aunque para animarlo un poco le añadí un prendido de flores en color rosa y unos pendientes del mismo tono.
    I think the black for the night is always a good option, but to encourage a bit I added a corsage of pink flowers and earrings to match.


   Os dejó con apenas un par de fotos sacadas con el móvil antes de salir.  
     I left with just a couple of pictures taken with the phone before leaving.





Vestido: Sfera (Old)

Los complementos
supplements
Bolso: Blanco Inv./12
Zapatos: Shanna Prim.-Verano/12
Flor y Pendientes: Regalo

¿Y vosotras?
¿Recurrís al color negro cuando
 no tenéis muchas ganas de pensar?

How about you?
Do you wear black when  many have no desire to think?


    Podéis seguir participado en el sorteo de este maravilloso conjunto de Teria Yabar, que esta realizando el blog el Corazón de Evolution, para ello pinchad  Aqui.

    You can continue participating in the draw for this wonderful set of Teria Jabar, who is making the blog the Heart of Evolution, for it click HERE.




sábado, 23 de junio de 2012

MIS NUEVOS BIKINIS

     Este fin de semana tengo algunos compromisos, por lo que no podré escaparme a la playa  y es una lástima porque estoy deseando estrenar los dos últimos bikinis que me he comprado.

     This weekend  I have some commitments, so I can not escape to the beach and is a shame because I'm looking forward to release the last two I bought bikinis.

Bolsa Revista Elle  (Verano 2011)

Bikini Donatzelli 49 €.-

Bikini Carrefour 15 €.-

Buen fin de semana a tod@s.

Good weekend to all of you s.





   Recordaros que hasta el día 28, podéis seguir participado en el sorteo de este maravilloso conjunto de Teria Yabar, que esta realizando el blog el Corazón de Evolution, para ello pinchad  Aqui.

    Remind you that you can continue participating in the draw for this wonderful set of Teria Jabar, who is making the blog the Heart of Evolution, for it click HERE.



jueves, 21 de junio de 2012

MIS FAVORITOS DE BLANCO

   A tan sólo una semana de las rebajas, yo sigo con mi lista de fichajes, esta vez le ha tocado el turno a Blanco.
  
    Just one week of sales, I still have my list of signings, this time it was the turn to White.
   
  He de reconocer, que estas últimas temporadas, esta cadena me está sorprendiendo gratamente y que cada vez encuentro más cosas que me gustan en sus tiendas.

  I Must admit That These Last Few seasons, This string is surprising me pleasantly and increasingly encounter more things I like In Their stores.

     Abro la lista con este vestido de guipur, además de bonito me parece un básico y un todoterreno, igual se puede llevar de modo totalmente informal con unas sandalias y bolso bandolera, que en un look arreglado, añadiéndole taconazo y clutch.

   I open the list with this guipure dress, pretty well I think a basic and an SUV, as can be so totally casual with sandals and shoulder bag, which in a fixed look, adding heels and clutch.


Vestido tricot guipur 35,99 €.-


 

    Otro vestido que me ha encantado y que pienso debe resultar muy favorecedor, tanto por su corte asimetrico, como por el precioso color turquesa que tiene. Además me declaro incondicional del plumeti.

   Another dress that I loved and that I must be very flattering, because of its asymmetrical cut, for the beautiful turquoise has. I also declare unconditional plumeti.


Vestido Asimetrico Plumeti 29,99 €.-


    Varias veces ya, he preguntado por este pantalón en color rosa pastel en las tiendas, pero no hay forma de encontrarlo, me gustaría probarmelo antes de comprarlo, pero si no hay más remedio tendré que acabar pidiéndolo en la web.

       Several times Already, I asked for These trousers in pastel pink in stores, but no way to find it, I would try it Before buying it, but no choice Have to stop asking for it anywhere.

Pantalón rosa 25,99 €.-


     Esta camiseta que mezcla rayas con flores me parece ideal para llevar a la playa combinada con unos  shorts, encima del bikini.

      This shirt that mixes stripes with flowers seems ideal to take to the beach combined with shorts, bikini top.

Camiseta Navy 22,99 €.-
    De este top negro, me ha encantado la forma de la espalda y la mezcla de algodón y blonda.  

     This black top, I loved the way back and the mixture of cotton and lace.


Top blonda 25,99 €.-



   Este clucth me parece precioso, y el accesiorio perfecto para añadir un pequeño toque fluor a cualquier look. 

     This clucth I find beautiful, and perfect accesiorio to add a little touch to any look fluorine.

Clutch Flúor 17,99 €.-


   Este otro clucth con multiples colores y en téjido de rafia, animaría el look más básico, dándole una nota de color.

   This other clucth with multiple colors and woven raffia, encourage the most basic look, giving a touch of color.

Clutch Rafia 15,99 €.-

 
    Me gusta la forma y el color de este Shopping Bag, un bolso sin lugar a dudas más práctico para nuestro día a día.

     I like the shape and color of the Shopping Bag, a bag certainly more practical for our daily.


Bolso Shopping 19,99 €.-

  Si acabo comprándome estos zapatos creo que no necesitaré echar ningún otro arreglado en mi maleta de verano, son preciosos y van bien con todo.
 If just buying me these shoes I think I need not take any other fixed in my suitcase summer are beautiful and go well with everything.


Zapatos tacón 32,99 €.-


    En un suave gris y malva y con puntera metalica, estos no son precisamente una necesidad, pero si llegan a rebajas, me doy este capricho.

 In a soft gray and mauve and metallic toe, these are not just a necessity, but if they price reductions, I fancy this.

Zapato puntera metalica 29,99 €.-


¿Qué os han parecido mis fichajes de Blanco?
¿Y vosotras? ¿Tenéis también vuestros fichajes?
What do you have my signings like Blanco?
How about youDo you also your signings?
   Recordaros que podéis seguir participado en el sorteo de este maravilloso conjunto de Teria Yabar, que esta realizando el blog el Corazón de Evolution, para ello pinchad  Aqui.

    Remind you that you can continue participating in the draw for this wonderful set of Teria Jabar, who is making the blog the Heart of Evolution, for it click HERE.



NOTA: CHICAS ACABO DE ENTERARME (GRACIAS ELENA ) QUE EN ALGUNAS COMUNIDADES AUTONOMAS YA HAN EMPEZADO LAS REBAJAS EN BLANCO, PODÉIS INFORMAROS EN SU PÁGINA FACEBOOK

martes, 19 de junio de 2012

VESTIDO DE PECES

    Si recordáis, a finales del mes de Mayo os pedía vuestra ayuda en la elección de un vestido con el que asistir de noche al homenaje que daban a un amigo, podéis verlo pinchando aquí.
    
    If you remember, in late May I ask your help in choosing a dress that night to attend the tribute they gave to a friend, you can see it by clicking here.

     Fueron muchas y muy distintas las opiniones que me disteis, muchas gracias por todas ellas, porque es un verdadero privilegio contar con vuestros consejos.
     They were many and varied opinions that you gave me, thank you very much for all of them, because it is a real privilege to have your advice.

       Finalmente esta fue mi elección.
Finally it was my choice













    Como ya os conté me hubiera gustado combinarlo con un clutch que tenía fichado en Blanco, pero como finalmente no lo encontré en tienda, tuve que tirar de fondo de armario. En él encontré este otro de lentejuelas en colores turquesas y verdosos que, si bien tiene mil años, creo iba a la perfección con el vestido.
      
      As I told you I would have liked to combine it with a clutch that was signed in Black, but because ultimately I did not find in store, I had to pull wardrobe. It found that other sequined turquoise and green color that, while a thousand years old, I went perfectly with the dress.




 
    Recordaros que podéis seguir participado en el sorteo de este maravilloso conjunto de Teria Yabar, que esta realizando el blog el Corazón de Evolution, para ello pinchad  Aqui.

    Remind you that you can continue participating in the draw for this wonderful set of Teria Jabar, who is making the blog the Heart of Evolution, for it click HERE.
 


Un beso enorme para todas y mil gracias siempre por estar.
A big kiss to all and many thanks always to be.

domingo, 17 de junio de 2012

MUESTRAS DE CARIÑO

    Una maravillosa lluvia de premios es lo que ha tenido lugar estos últimos días en relación con mi blog y no puedo más que estar profundamente agradecida a todas mis compañeras y emocionada por tantas muestras de cariño.

       A wonderful shower of awards is what took place last week regarding my blog and I can not but be deeply grateful to all my friends and excited by so many signs of affection.

     El Lunes 28,  el blog detallesdecoracionymoda.blogspot.com me dió este premio.

    
    Y el blog   lookforbar.blogspot.com.es me dió este otro.




   Martes 29,  el blog http://lobezna888.blogspot.com.es/, me concedió este otro premio.





   El Jueves 31, el Blog http://elcajondefefa.blogspot.com.es/, me dió este otro premio.



    Y el blog  http://raqueleita.blogspot.com.es/, me dió este otro.





  El viernes 1, el blog http://weddingbodaalavista.blogspot.com.es/ , me dió estos dos premios.






   El Domingo 3, el blog  http://www.elvestidordeyo.com/, me dió este otro.




     El Lunes 4 de Junio, el Miércoles 6 y el Jueves 7, los blogs  http://monadaszary.blogspot.com.es/, http://littlepattyy.blogspot.com.es/, http://vestidaparaenamorar8.blogspot.com.es/, http://bblowupme.blogspot.com.es me dieron nuevamente este.






            El Sabado 9 de Junio el Blog http://moicoquette.blogspot.com.es, me dió los siguientes,







       El Lunes 11 de Junio el Blog http://menos1000ymas30.blogspot.com.es, me concedió este otro,




     El Miércoles 13 de Junio el Blog http://mesamiesdelamode.blogspot.com.es, me dió nuevamente este,

 

    
     MIS PREMIADAS:
MY WINNING:
 http://menos1000ymas30.blogspot.com.es
http://mesamiesdelamode.blogspot.com.es

    Chicas, como todas tenéis ya premios, escojed de entre todos el que más os guste o no tengáis.
      Girls, like all you have and prizes, Choose ye out of all the that you like or do not be.

     Me hubiera encantado hacer una breve reseña de cada uno de estos blogs, pero esta entrada sería interminable, así que lo mejor es que si no los conocéis os paséis por ellos, cada uno de ellos es para mi, por diferentes motivos, especial y distinto.
       
      I would love to do a brief review of each of these blogs, this entry would be endless, so it is best if you do not know you to visit them, every one of them is for me, for various reasons, special and differential .

    Como con estos premios, lo que se pretende en definitiva es dar a conocer a blogs con menos de 200 seguidores, para este premio Liebster

     As with these awards, which ultimate goal is to inform blogs with less than 200 followers, for this award Liebster




MIS PREMIADAS:
MY WINNING:


http://mibolsodelsur.blogspot.com.es
 http://mcompany-bymrn.blogspot.com.es
http://cristalmym.blogspot.com.es
http://elblogdelauritina.blogspot.com.es
http://diariodeunaresultona.blogspot.com.es
http://hannahsheels.blogspot.com.es
http://boulevard-ach.blogspot.com.es/
http://notasconestilo.blogspot.com.es
http://macedoniagloss.blogspot.com.es
http://ladytrendy.blogspot.com.es/



 A las que me han premiado en especial, y a todas vosotras en general, quiero agradeceros estos reconocimientos y muestras de cariño.

 To those who have honored me especially, and all you generally want to thank these awards and tokens of affection